tomtom Posté(e) le 30 septembre 2008 Signaler Partager Posté(e) le 30 septembre 2008 Bonjour,je suis face à un formulaire en Allemand pour la radio (regTP)et je ne trouve pas les traductions pour certains champs à remplir.une âme charitable pourrait-elle m'aider ? C'est parti ! : -c'est quoi le "nummer der frequenzzuteilung" -"PLZ und ORT" ? -"Gewünschtes datum der übertagung" :lol: Merci d'avance ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bert Posté(e) le 30 septembre 2008 Signaler Partager Posté(e) le 30 septembre 2008 (modifié) Bonjour,je suis face à un formulaire en Allemand pour la radio (regTP)et je ne trouve pas les traductions pour certains champs à remplir.une âme charitable pourrait-elle m'aider ? C'est parti ! : -c'est quoi le "nummer der frequenzzuteilung" Numéro d'attribution de frequence (doit se trouver sur le certificat d'origine) -"PLZ und ORT" ? code postal, lieu -"Gewünschtes datum der übertagung" date souhaité à partir duquel le bins sera à ton nom :lol: Merci d'avance ! Modifié le 30 septembre 2008 par Bert Citer Bert Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tomtom Posté(e) le 30 septembre 2008 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 30 septembre 2008 Zuper !merci beaucoup, a+ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.