www.planeur.net | www.netcoupe.net | www.volavoile.net
Aller au contenu

Compétence Linguistique


Messages recommandés

Bonjour a tous les vélivoles,

 

je vole en Espagne avec un planeur immatriculé en France, et une licence planeur Française.

 

En Espagne actuellement les pilotes doivent avoir passé un examen de compétence linguistique!

 

Quid pour les pilotes planeurs ??????????????

 

Fernandez

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour a tous les vélivoles,

 

je vole en Espagne avec un planeur immatriculé en France, et une licence planeur Française.

 

En Espagne actuellement les pilotes doivent avoir passé un examen de compétence linguistique!

 

Quid pour les pilotes planeurs ??????????????

 

Fernandez

 

Le texte de référence est sujet à interprétation : http://www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/info_LP%282%29.pdf

 

Dans un paragraphe, on lit (j'ai mis en gras le passage important) :

 

"Ainsi, à compter du 5 mars 20081, pour pénétrer dans un espace aérien les pilotes d’un

aéronef devront justifier d'un niveau d’expression et de compréhension suffisants de la

langue utilisée dans les communications radiotéléphoniques. Les titulaires d’une licence

de pilote d’aéronef devront avoir sur leur licence une mention de leur compétence

linguistique, et celle-ci devra être maintenue en état de validité pour l’exercice de leur

profession."

 

Et au paragraphe suivant :

 

"Cette exigence concerne tous les pilotes d’avion ou d’hélicoptère, professionnels ou non"

 

Comme si un planeur n'était pas un aéronef...

Modifié par Bob
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne suis pas sûr de bien comprendre la question. C'est pour voler en Espagne ou en France?

 

La réglementation OACI prévoit l'obligation d'une compétence opérationnelle (niveau 4 à 6) en anglais pour les pilotes d'avion et d'hélicoptère, et la conseille pour les pilotes de planeur (et de ballons, je crois). Mais un pays pourrait très bien la rendre obligatoire pour tous. Il n'y a à ma connaissance pas de règle OACI pour les langues locales. Chaque pays fait ce qu'il veut. En Belgique, l'anglais est la seule langue aéronautique reconnue, par exemple.

 

L'AIP Espagnol (GEN_1_7_en_2011-01-13) - différences par rapport à l'OACI - dit ceci:

 

5.2.1.1.5 The language normally used, and other languages that may be used upon request in the station on the ground, will be clearly indicated in the Aeronautical Information Publications and other published aeronautical information concerning such facilities. (Paragraph from a former version of Annex 10 which has not been suppressed)

5.2.1.2.1 The air-ground radiotelephony communications shall be conducted in the language normally used by the station on the ground or in the English language. Note.- The language normally used by the station on the ground may not necessarily be the language of the State in which it is located. A common language may be agreed upon regionally as a requirement for stations on the ground in that region. (Note 2 is not included).

 

Je n'ai pas trouvé d'autre différence. A mon sens, ça signifie qu'on peut utiliser l'anglais partout en Espagne, l'espagnol si c'est prévu pour la plateforme, et que pour un pilote de planeur, la preuve de compétence en anglais est conseillée, mais pas obligatoire. La compétence en espagnol, c'est autre chose...

Modifié par Stéphane
Stéphane Vander Veken
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 mois après...

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×
×
  • Créer...