www.planeur.net | www.netcoupe.net | www.volavoile.net
Aller au contenu

ccd2fb

Membres
  • Compteur de contenus

    563
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par ccd2fb

  1. Bonjour Dans le post précedent ; voir: BI 2008/09 7.4. La conformité du langage 7.4.1. La langue du manuel de vol il est dit : Dans le cas où il n’existe pas de traduction en français disponible, une demande d’autorisation d’utilisation du manuel en anglais sera adressée par le postulant à la DGAC (DCS/NO/NAG). En contrepartie de cette autorisation, il sera imposé une mesure compensatoire imposée par la DGAC, à savoir que les seuls pilotes autorisés à utiliser ce manuel sont :............... Donc le manuel de vol peut être en anglais en respectent les régles compensatoire. Certains planeurs volent avec cette obligation , celà ne posent pas de problèmes. J-P D
  2. Bonjour Voici la réponse de l'administration à la question posée sur les manuels d'entretiens Voici, pour information vers la communauté vélivole, un retour d'expérience à caractère technique concernant les manuels d'entretien planeur, et plus particulièrement leur compréhension (langue de rédaction). ************************************************************************ Question posé au GSAC (Paris) par un membre de l'AAVA le 14 fév 08 Je me permet de vous poser une question concernant les manuels d'entretien des planeurs. A ce jour, certains importateurs exclusifs de planeurs fournissent à l'achat d'un matériel des manuels d'entretien constructeur à jour mais en anglais ou bien des manuels en français non à jour ( les amendements ne sont plus traduits). Il devient donc impossible d'avoir une bibliothéque technique ( cas de l'UEA ) à jour et en français . Pourriez vous vous obliger les importateurs à fournir une documentation à jour et en français au moment de la délivrance du CDN et dans l'année qui suit. Ensuite, les amendements nécessaires et obligatoires seraient payant. Quelle est votre position par rapport à ce probléme et qui pourrait s'imposer à tous. Merci de répondre clairement sur le manuel de référence pour l'entretien français ou anglais. Voici la réponse: En droit pur, les manuels devraient être en français. La loi dite TOUBON y veille. Mais la réalité est toute autre. La langue véhiculaire de l'aviation est désormais l'anglais. On peut le regretter , mais c'est un fait., les textes réglementaires, eux-mêmes, sont désormais publiés en anglais, parfois très mal traduits, c'est le cas des règlements de la Communauté européenne, tels que le 2042/2003, souvent pas traduits du tout, c'est le cas des décisions de l'EASA qui interprètent les règlements de la Communauté.. Il est un fait que, mieux vaut un manuel en anglais qu'un manuel en mauvais français. Cela n'est effectivement vrai que pour ceux qui maîtrisent l'anglais. Pour les autres une traduction s'impose. La DCS ne peut obliger le constructeur ou le revendeur à publier ou valider une traduction, ce n'est plus de sa compétence. Cette exigence de la DCS viendrait en opposition par rapport aux décisions de la Communauté de libre circulation des aéronefs. L'Agence européenne aurait cette compétence, mais sans doute, elle n'a pas le même souci de la protection de notre langue. Avec de petites corrections (l'utilisation de manuel d'entretien en anglais ne nécessite pas de dérogation par la DCS, contrairement au manuel de vol): En absence de contraire réglementaire sur le constructeur ou sur le revendeur, le respect de l'exigence de compréhension du manuel, est alors un problème contractuel entre le futur propriétaire et le vendeur. Très cordialement Le chef du département Aviation Générale Pour ce qui est du manuel de vol, voici les exigences réglementaires : CLASSIFICATION D’UN AERONEF USAGE RELEVANT DE LA REGLEMENTATION COMMUNAUTAIRE IMPORTE D’UN ETAT MEMBRE DE L’AESA BI 2008/09 7.4. La conformité du langage 7.4.1. La langue du manuel de vol Les exigences pour la fourniture d’un manuel de vol en français sont celles du P-22-10. Dans le cas où il n’existe pas de traduction en français disponible, une demande d’autorisation d’utilisation du manuel en anglais sera adressée par le postulant à la DGAC (DCS/NO/NAG). En contrepartie de cette autorisation, il sera imposé une mesure compensatoire imposée par la DGAC, à savoir que les seuls pilotes autorisés à utiliser ce manuel sont : - ceux dont la compétence linguistique en langue anglaise est reconnue conformément : - au FCL 1.027 de l’arrêté du 29 mars 1999 modifié relatif aux licences et qualifications de membres d'équipage de conduite d'avions (FCL 1) ou, - au paragraphe 2.9.1 de l’arrêté du 31 juillet 1981 modifié relatif aux brevets, licences et qualifications des navigants professionnels de l’aéronautique civile, - ou ceux titulaires d'une déclaration signée d'un instructeur indiquant leur aptitude à utiliser ce manuel en anglais. 7.4.2. La langue des marquages et étiquettes Les marquages et étiquettes requis par le manuel de vol dans le cockpit doivent être dans la langue et dans les unités du manuel de vol, lorsque le manuel de vol est le document d’utilisation de l’aéronef. Les marquages et étiquettes requis dans la cabine doivent être, au minimum, en Français. Bonne lecture et anglais indispensable J-P D
  3. Bonjour Pour être précis , voici les documents exigés à bord d'un planeur par l'administration, ceci est un extrait du document officiel intitulé: > Obligation d'emport et tenue à jour des documents (telles que définies dans l'arrêté du 24 juillet 1991 au chapitre VI) : Le texte dit:" 6.1.1.2. Pour tout vol autre qu'en U.L.M., pour lequel l'aérodrome de décollage et d'atterrissage sont différents : a) le certificat d'immatriculation ou le document équivalent; :rolleyes: le document de navigabilité; c) le document de limitation de nuisances exigé; d) la licence de station d'aéronef, les références et approbations d'installation de l'équipement radioélectrique de bord, si l'aéronef en est équipé (arrêté du 16 juillet 2001 relatif à la licence de station d’aéronef) la licence de station d'aéronef exigée ; e) les licences, qualifications, autorisations techniques et carnets de vol (si une autorisation technique y est apposée) des membres d'équipage de conduite; f) le carnet de route. Toutefois l'emport de ce document n'est pas obligatoire sous réserve du respect des dispositions prévues au paragraphe 6.2. Précision: Document de navigabilité comprendre>>> CDN avec CEN valide - manuel de vol et fiche de pesée valide Le document est accessible sur le site de la dgac >>>> aviation civile>>> foire aux questions J-P D
  4. Bonjour J'ai trouvé des sac de transport de parachutes à cette adresse http://www.perretsarmysurplus.com/Wholesal...ime_Best_Seller le meilleur prix est de 151 US d pour 12 J'ai fais une simulation pour 24 sacs avec le transport + douane +TVA >>>> 350 € Faire la recherche avec "parachute cargo bags" vous devriez trouver votre bonheur J-P D
  5. ccd2fb

    Becker Ar2008-25

    bonjour Petite préçision, comme il y a des version 25,25a,25b Quelle est exactement la version et la forme. Merci J-P D
  6. ccd2fb

    Manuel Ka6 E Ou Cr

    ... qui apporte des valeurs inférieures à la page que j'ai insérée...Pour lever le doute contacter le constructeur A.Schleicher à l'adresse suivante lrolf.schulze@alexander-schleicher.de Mr Schulze , responsable technique ,se fera un plaisir de répondre à cette questionJ-P ... qui apporte des valeurs inférieures à la page que j'ai insérée...Pour lever le doute contacter le constructeur A.Schleicher à l'adresse suivante lrolf.schulze@alexander-schleicher.de Mr Schulze , responsable technique ,se fera un plaisir de répondre à cette questionJ-P ----Suite----- Ce qui peut expliquer la différence : - La fiche de nav IM8 du Ka 6E Ed 1 du 07/89 parle de : facteur de charge de calcul +5.3/-3 - le manuel de vol du constructeur parle de: facteur de charge autorisé +4/-2 - les valeurs du manuel de vol approuvé en France tiennent compte de la valeur de calcul !!!!!!! C'est comme ça. J-P
  7. ccd2fb

    Manuel Ka6 E Ou Cr

    ... qui apporte des valeurs inférieures à la page que j'ai insérée...Pour lever le doute contacter le constructeur A.Schleicher à l'adresse suivante lrolf.schulze@alexander-schleicher.de Mr Schulze , responsable technique ,se fera un plaisir de répondre à cette questionJ-P ... qui apporte des valeurs inférieures à la page que j'ai insérée...Pour lever le doute contacter le constructeur A.Schleicher à l'adresse suivante lrolf.schulze@alexander-schleicher.de Mr Schulze , responsable technique ,se fera un plaisir de répondre à cette questionJ-P
  8. ccd2fb

    Manuel Ka6 E Ou Cr

    Le manuel de vol donne +5,3 -3 . Il n'y a rien de plus. C'est assez normal pour un planeur ancien, c'est même presque de la chance qu'il y ait un mdv. La fiche de navigabilité est en diffusion restreinte, je ne l'ai pas trouvée... http://bobcrn.free.fr/004.gif Bonjour Sur ce site belge on trouve un manuel de vol du K6E http://www.volavoile.be/downloads/Flightmanual_K6E.pdf Bonne lecture J-P
  9. ccd2fb

    Frein Pégase

    Et tu l'as trouvée où, cette information, sur le site de Beringer ? voici la réponse de Mr Beringer à la question Bonjour, Pour le moment nous n’avons pas de kit avec roue 4.00-4 pour les planeurs LS. Par contre les kits BERINGER sont disponibles pour : - Ventus2c et dérivés - Duo Discus - Nimbus 4 Un kit complet pour Pégase est en cours de développement avec le club de Dijon Il sera certifié sous STC et disponible à l’automne. Cordialement, Rémi BERINGER Dipl. Ing. Aircraft Division BERINGER SA ZA, F-42940 Châtelneuf Tel +33 477 768 295 Fax +33 477 768 009 e-mail: contact@beringer.fr www.beringer.fr
  10. ccd2fb

    Wa28f Espadon

    Même si le programme d'entretien date de la semaine dernière, car le propriétaire doit faire approuver SON programme d'entretien par le "simple" expert GSAC, il doit faire référence notamment à la dernière version du manuel de vol approuvée par l'Aviation civile. Et celui-ci ne peut être modifié que par le constructeur (qui n'existe plus) ou au prix d'une procédure très longue. Si Issoire-aviation met un mdv en téléchargement c'est forcément la dernière version approuvée (ce sont des pros), et seule à définir ce que le planeur peut faire ou ne pas faire ! OK Mais le programme d'entretien est celui du constructeur ?????? Voir :page 13 du programme d'entretien édition n° 1 avril 1989 de Wassmer aviation; Ils doivent connaitre. J-P D
  11. ccd2fb

    Wa28f Espadon

    Le manuel de vol prime sur le manuel d'entretien. Et il est accessible sur le même site ! Que ce soit le WA26CM ou le WA26P, le départ au treuil est interdit ! ! ! ! oui mais le manuel de vol date du 5 nov 69 amendé le 13 sept 74 alors que le programme d'entretien date du 2 mai 89 . Il y a peut-être une modif permettant d'installer un crochet de treuil .Et le manuel de vol n'est pas celui de l'appareil équipé. S'il y a un crochet tost sur le planeur, je pense que l'on peut l'utiliser. J-P D
  12. ccd2fb

    Wa28f Espadon

    La fiche de nav n'en parle pas, contrairement à l'Espadon qui a une vitesse maxi de treuillage (120). Mais je n'ai pas le manuel de vol sous la main pour essayer de savoir s'il y a un montage signalé. Edit : après lecture du mdv du WA28, on parle bien d'un crochet de treuillage dans le puits de train ! Quant au WA26, le mdv précise que seul le remorquage est possible et le treuillage est explicitement interdit ! Bonjour Voici le lien ou l'on trouve le programme d'entretien du Wa 26. On y parle de crochet de treuillage Tost http://www.issoire-aviation.fr/doc_avia_gen/VA_GV_WA26.pdf C'est donc possible J-P D
  13. En réponse à Bernard,voici la méthode simple employée pour remplacer les pions. Démontage Celui-ci se fait à chaud Matériel :Un décapeur thermique Une meuleuse Une clé plate de 12 ou 15 (suivant le diamétre de l'axe) - Sur le pion, pratiquer 2 méplats adaptés à la clé,(ce qui permettra de dévisser le pion) - Chauffer le pion avec le décapeur en exercant une pression sur la clé. Dés que la température idéale est atteinte,le pion se dévisse facilement.(Un décapeur puissant permet de limiter le temps de chauffe et le transfert de calories vers la structure) - Récupérer les bagues de réglage. Remontage Matériel:Un foret de 3 Une clé à ergots Papier abrasif Dégraissant (acétone) Résine - Vérifier que la longueur du pion est la bonne - Percer 2 trous sur la collerette du pion de façon à pouvoir le serrer avec la clé à ergots - Vérifier que le pion rentre dans le trou et se visse facilement - Dépolir les surfaces de collage - Dégraisser - Enduire de résine (avec un peu de coton si nécessaire) visser le pion et serrer à l'aide de la clé Réglage Matériel: Rondelles de différentes épaisseur :(diamétre 14mm ou 18mm suivant planeur) Dégraissant Loctite - Vérifier que les rotules côté fuselage n'ont pas de jeu - Remettre sur le pion remplacé la bague épaisse qui a été récupérée lors du démontage - Monter le planeur - Vérifier et éliminer si besoin les jeux avec les rondelles - Pour terminer, fixer les bagues et rondelles avec la Loctite après avoir dégraisser(petite bague épaisse de préférence en derniere position) - Remonter le planeur de suite de façon à positionner correctement les bagues. C'est fini
×
×
  • Créer...